And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. 我要使法老的心刚硬,也要在埃及地多行神迹奇事。
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land; 并他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事。
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. 救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前,得恩典有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。
Dense swarms of flies poured into Pharaoh's palace and into the houses of his officials, and throughout Egypt the land was ruined by the flies. 苍蝇成了大群,进入法老的宫殿,和他臣仆的房屋;埃及遍地就因这成群的苍蝇败坏了。
He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt. 他又使我如法老的父,作他全家的主,并埃及全地的宰相。
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed. 他们在那里喊叫说,埃及王法老不过是个声音(或作已经败亡)。他已错过所定的时候了。
Now the LORD spoke to Moses and Aaron about the Israelites and Pharaoh king of Egypt, and he commanded them to bring the Israelites out of Egypt. 耶和华吩咐摩西、亚伦往以色列人和埃及王法老那里去,把以色列人从埃及地领出来。
The LORD hardened the heart of Pharaoh king of egypt, so that he pursued the israelites, who were marching out boldly. 耶和华使埃及王法老的心刚硬,他就追赶以色列人,因为以色列人是昂然无惧地出埃及。
But Moses said to God, "who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?" 摩西对上帝说:“我是什么人,竟能去见法老,将以色列人从埃及领出来呢?”
Then taking men from Paran with them, they went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house and land and provided him with food. 从巴兰带着几个人来到埃及见埃及王法老。法老为他派定粮食,又给他房屋田地。
Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him. 看哪,你所倚靠的埃及,是那压伤的苇仗,人若靠这仗,就必刺透他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人,也是这样。
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion. 所以法老的力量,必作你们的羞辱,投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。
Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of egypt. 所以陛下现在应当寻找一个聪明,有智能的人,派他管理埃及国。
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. 你进去对埃及王法老说,要容以色列人出他的地。
One moment Joseph was a prisoner, the next, he was standing in Pharaoh's court as the prince of Egypt! 刚才约瑟还是一名囚犯,现在,他站在法老的王宫里成了埃及的王子。
One of the most famous women in history, Cleopatra VII was the brilliant and beautiful last Pharaoh of Egypt. 克娄巴特拉七世是历史上最著名的女性之一,这个聪明、美丽的女人也是埃及最后一个法老。
These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. 6:27对埃及王法老说要将以色列人从埃及领出来的,就是这摩西,亚伦。
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. 约瑟见埃及王法老的时候年三十岁。
The Pharaoh or king of Egypt would not let Moses take God's people back to the promised land. 埃及王法老不肯容摩西带领神的百姓回应许之地。
Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him. 埃及王法老向一切倚靠他的人也是这样。
God had killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn son of Pharaoh to the firstborn of the poorest person in Egypt, even of the animals. 他把埃及所有的长子,就是从坐宝座的法老,直到埃及最穷的人的长子,以及一切头生的牲畜,都杀了。
Adopted by Pharaoh's daughter, was trained as a future Pharaoh of Egypt. 被法老的女儿收养,训练为埃及法老的接班人。
That walk to go down into egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of pharaoh, and to trust in the shadow of egypt! 他们起程下埃及去,并没有求问我,却要在法老的保护下,作避难处,投靠在埃及的荫庇下。
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. 人子阿,我已打折埃及王法老的膀臂。
The Pharaoh of Egypt thought he would need a tomb with several chambers. 埃及法老想他需要一个有几个墓室的陵墓。
And Pharaoh said unto Joseph, I have set thee over all the land of Egypt. 法老对约瑟夫说,我已任命你为全埃及的统治者。
At the top of Egyptian society was pharaoh, a divine king who after death joined the pantheon of gods that watched over egypt. 法老处于社会的最上层,具有神圣的地位,他死后会跻身丁庇佑埃及的众神之殿。
In his days Pharaoh Neco, the king of Egypt, went up against the king of Assyria to the river Euphrates. 29约西亚年间,埃及王法老尼哥上到伯拉河攻击亚述王;约西亚王出去接战。
Come, then, and I will send you to pharaoh, so that you may take my people, the children of israel, out of egypt. 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。
At the age of39 I died in honor and was the last Pharaoh of Egypt. 我39岁就光荣赴死,成了埃及历史上最后一位法老。